单词 | 科学院 |
释义 | 【科学院】 拼译:Academy 根据希腊神话,雅典国王忒修斯抢走了斯巴达国王的女儿海伦。海伦的两个孪生兄长卡斯托耳和波吕丢该斯(俄斯库里兄弟)前往雅典去寻找他们的妹妹,有个叫Academ的雅典人告诉了他们海伦被藏的地方。斯巴达人怒不可遏,于是对雅典人宣战。除Academ在雅典城外的领地以外,雅典周围的城池尽毁于战火。该地在当时的雅典城西北约1.5公里处,于是Academ的领地Academia在战乱的国家中就成了和平与安宁的象征。多年以后,哲学家柏拉图(公元前427-前347)在离Academia不远的地方定居下来,与他的学生一起,在那里生活了几乎半个世纪。柏拉图喜欢在离他住所不远处的一片小树林里与他的学生进行哲学谈话,于是柏拉图所居住的地方Academia就成了古代最著名的一所学校,它几乎存在了800年。自那时起至今,在西文中许多教学及研究机构都被称为Academia。该词的形容词academic(在英文中的写法)用于修饰教育、宣传、研究等方面的名词。实际上柏拉图的哲学既深奥又抽象,与人的日常生活及需要没有关系,因此在很长时间里人们都以为像academic那样的问题,亦即“学院式”的问题,在实际上没有实践意义,只有理论意义。其它一些古代哲学家讲过学的地方,其地名也在许多民族的语言中留下了痕迹。譬如亚里士多德(公元前384-前322年),他在雅典附近阿波罗·吕刻俄斯神庙旁边的一片小树林里办过一所学校。吕刻俄斯是希腊文lykos的译音,意思是“狼”。根据古代传说,阿波罗神庙使牧人及他们的畜群免受狼害,因此人们给阿波罗神庙加了个“吕刻俄斯”的浑名。神庙旁的那片小树林叫做lykeion,与lykos同根,多半也与狼有关。不管怎么说,反正人们开始用那片小树林的名称来称呼亚里士多德的那所学校。后来在多种欧洲文字中演化出lykeion的同根词,如在英文中为lyceum,在德文中为lyzeum,在法文中为lycée,在俄文中为лидeй,它们指的都是学校,但在不同的文字中含义也有所不同(如在德文中专指高等女子中学),而且用得也不如Academia广泛,可是在法国还是用得相当广泛的,许多高等学校及中等学校都叫做lycée。亚里士多德当时建立的学校在希腊文中写做gymnazo,意即训练、锻炼。在古希腊的gymnaxo中培养的是未来的战士。由此演化出的gymnasium(英文)一词延用至今,但只表示体育馆、体操馆等。另一位古希腊哲学家,季蒂昂城的芝诺(公元前336~前264年)常在雅典城一个有画廊的大厅里讲学。画廊在希腊文中写做stoa,因此人们称芝诺的学派为stoa,在中文中翻译为斯多噶学派。芝诺主张通过压抑人的情感而获得幸福,认为贤者的使命是使人摆脱种种欲望,只服从理智而生活。因此直到今天,人们也将克制个人情感的人叫做斯多噶主义者。顺便说说,有人认为俄文中的cтоятв(忍耐、忍受)也与希腊文的stoa同根,这是不对的,前者来源于希腊文的statos及拉丁文的status,二者都表示“状态”,它们又可溯源于更古老的sthitas,意即站着的、现有的。 |
随便看 |
科学参考收录了7804条科技类词条,基本涵盖了常见科技类参考文献及英语词汇的翻译,是科学学习和研究的有利工具。