单词 | 酮 |
释义 | 【酮】 拼译:Ketone 许多有机化合物中都含有由碳和氧彼此联结组成的基团,它本身又可以与两个氢原子相结合,或与两个具有氢原子那样化合力(或键价)的碳——氢基团(烃基)相结合。这种碳——氧基团叫做羰基(“羰”的读音为“碳”及“氧”读音相切),在英文中写作carbnyl group,其中carbonyl源于“碳”的拉丁文名称carboneum。从醇的分子中消去两个氢原子就可以得到含羰基的化合物,这一过程在化学上叫做脱氢——dehydrogenation。1835年,德国化学家龙斯图斯·李比息建议将含羰基的化合物叫做aldehyde,该词系由醇——alcohol和脱氢——dehydrogenation的形容词缩合而成,表示aldehyde是脱氢的醇。这个名称很讨人喜欢,于是被普遍接受了,在中文中它被译作“醛”。醛的羰基一定联有一个氢原子,也可以联两个氢原子。但也可以联两个1价的烃基——hydrocarbon radical,它是由碳原子及氢原子组成的基团,其名称已经表明了这一点。科家家用醋酸制取这种化合物。几乎100年后,法国化学家安东·比谢建议将那种化合物叫作acetone。该词的词根取自拉丁文的acetum——醋,后缀one表示它是比制取它的原来物较温和的衍生物(以后这个意义变化了)。实际上,acetone也真的比醋酸温和得多。在英语中,如字母C在字母E前,它要按S发音,但在拉丁文中,字母C永远发K的音,因此,为了保证acetone在英语中的发音不变,应将它改写为aketone(实际上没有这么改)。1848年,德国生理学家L.格梅林找到了一个词来表示所有像acetone那样的化合物。他的做法很简单:将德文中的Acetone,即aketone的头一个字母去掉,于是得到ketone。在中文中该词译作酮,原来的acetone则专指丙酮。当我们看见这两个词时,不但要知道它们表示的是同一类物质,也要想到它们是同根的。另外,后缀one现在也专用于表示酮类化合物了。 |
随便看 |
科学参考收录了7804条科技类词条,基本涵盖了常见科技类参考文献及英语词汇的翻译,是科学学习和研究的有利工具。